Spregelburd nació en 1970, y estrenó su primera obra a los 22 años. Formado en los talleres de dramaturgia de Mauricio Kartun y José Sanchís Sinisterra, y de actuación de Ricardo Bartis, su actividad dentro del teatro de Buenos Aires es múltiple: es actor, autor, director y traductor.Claro exponente de la llamada "nueva dramaturgia argentina", su teatro es híbrido, mestizo y polémico; una obra que rehúye de etiquetas o modas, un teatro del lenguaje, de personales idiolectos y de tierras incógnitas, que le ha valido numerosos premios de dramaturgia, entre los que se cuentan el Premio Tirso de Molina (por "La estupidez"), el Premio Casa de las Américas, de Cuba (por "La paranoia"), el Premio Municipal (por "Cucha de almas"), el Premio Argentores (por "Remanente de invierno"), entre muchos otros.
Ha dictado clases en universidades del país y del mundo. Es responsable de la traducción al castellano de obras de Steven Berkoff, Harold Pinter, Sarah Kane, Wallace Shawn, Des Barry, Raimondo Cortese, Marius von Mayenburg, Reto Finger, Gregory Burke y David Harrower.
Su obra, que incluye ya más de dos docenas de títulos, ha sido traducida al inglés, francés, italiano, alemán, portugués, sueco, checo, eslovaco, catalán y holandés, y editada en Argentina, España, México, Alemania, República Checa y Francia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario